Proverbs 20:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Wino to szyderca, piwo — bijatyka; postępuje niemądrze, kto się nimi upija.
Polish Gdansk
Wino czyni pośmiewcę, a napój mocny zwajcę; przetoż każdy, co się w nim kocha, nie bywa mądrym.
Polish Gdansk 2017
Wino [jest] szydercą, mocny trunek – wrzaskliwy, a każdy, kto zostaje zwiedziony przez nie, jest niemądry.
Polish NBG
Wino czyni szydercą, ostry napój – zgiełkliwym; nikt nie jest mądrym, kto się nim odurza.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Wino to szyderca, piwo – bijatyka; postępuje niemądrze, kto się nimi upija.
polish
Wino - to szyderca, mocny trunek - to wrzaskliwa kłótnia; i nie jest mądry, kto się od niego zatacza.