Proverbs 23:35 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Uderzyli mnie — nie bolało; bili — nie wiedziałem. A kiedy wstanę? Tym bardziej rozejrzę się za winem.
Polish Gdansk
Rzeczesz:Ubito mię, a nie stękałem, potłuczono mię, a nie czułem. Gdy się ocucę, udam się zaś do tego.
Polish Gdansk 2017
[Powiesz]: Bili mnie, a nie bolało, uderzyli mnie, a [nic] nie czułem. Gdy się obudzę, znów go poszukam.
Polish NBG
Mówisz: Pobili mnie, lecz nie zaznałem bólu; potłukli mnie, lecz nie odczułem tego. Gdy się rozbudzę, rozpocznę na nowo i będę go dalej szukał.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bili mnie – nie osłabłem; uderzali – nie wiedziałem. A kiedy wstanę? Będę go szukał tym bardziej.
polish
Bili mnie, a wcale nie bolało, tłukli mnie, a nic nie czułem. Jak tylko wytrzeźwieję, znów do niego wrócę.