Proverbs 24:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Kto o winnym orzeka: Niewinny, tego przeklinają ludy, temu złorzeczą narody.
Polish Gdansk
Tego, który mówi niepobożnemu; Jesteś sprawiedliwy, będą ludzie przeklinać, a narody się nim brzydzić będą.
Polish Gdansk 2017
Kto mówi niegodziwemu: Jesteś sprawiedliwy, tego będą ludzie przeklinać, a narody będą się nim brzydzić.
Polish NBG
Kto powiada do niegodziwca: Ty jesteś sprawiedliwy! – tego będą przeklinać ludy oraz temu złorzeczyć narody.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Kto o niegodziwym orzeka: Sprawiedliwy, tego przeklinają ludy, temu złorzeczą narody.
polish
Kto mówi winowajcy: Jesteś niewinny, tego przeklinają ludy, temu złorzeczą narody.