Proverbs 26:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Nie ma drewna — gaśnie ogień; brak plotkarza — cichnie kłótnia.
Polish Gdansk
Gdy niestaje drew, gaśnie ogieó; tak gdy nie będzie klatecznika, ucichnie zwada.
Polish Gdansk 2017
Gdy nie ma drew, ogień gaśnie; tak gdy nie ma plotkarza, ustaje spór.
Polish NBG
Gdzie nie wystarcza drzewa – tam gaśnie ogień; gdzie nie ma plotkarza – tam ustaje kłótnia.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Nie ma drewna – gaśnie ogień; nie ma plotkarza – cichnie kłótnia.
polish
Gdy nie ma drzewa, ogień gaśnie; gdy nie ma oszczercy, zwada ustaje.