Proverbs 31:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Potrafi uszyć okrycie, nosi szaty z bisioru i purpury.
Polish Gdansk
Kobierce sobie robi; płótno subtelne i szarłat jest odzieniem jej.
Polish Gdansk 2017
Robi sobie kobierce; jej ubiór jest z jedwabiu i purpury.
Polish NBG
Sporządza sobie kobierce; bisior i purpura stanowią jej szatę.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Robi sobie przykrycia, jej szata jest z bisioru i purpury.
polish
Sama sobie sporządza okrycia, jej szata jest z purpury i bisioru.