Proverbs 9:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Lecz zapraszany nie wie, że to miejsce cieni zmarłych, że wchodząc do niej, skończy w głębi ich świata.
Polish Gdansk
Ale prostak nie wie, że tam są umarli, a ci, których wezwała, są w głębokościach grobu.
Polish Gdansk 2017
Ale [on] nie wie, że tam są umarli, że jej zaproszeni [są] w głębinach piekła.
Polish NBG
Zaś on nie dochodzi do wniosku, że są tam śmiertelne cienie i że jej goście przebywają w głębinach Krainy Umarłych.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Lecz [taki] nie wie, że tam [miejsce] cieni zmarłych, a jej zaproszeni [kończą] w głębiach Szeolu.
polish
Lecz prostaczek nie wie, że tam same cienie, że jej goście przebywają w głębinach krainy umarłych.