Psalms 107:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Parli w górę ku niebu, Pruli w dół, w otchłanie, Ich dusze zastygały w przerażeniu.
Polish Gdansk
Wstępują aż ku niebu, i zaś zstępują do przepaści, tak, iż się dusza ich w niebezpieczeóstwie rozpływa.
Polish Gdansk 2017
Oni wstępują aż [do] nieba i zstępują w głębiny, tak że ich dusza mdleje w niebezpieczeństwie.
Polish NBG
piętrzą się ku niebu, zstępują w głębiny; tak w niebezpieczeństwie mięknie ich dusza.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Szli w górę, ku niebu, Schodzili w otchłanie; Ich dusza truchlała w nieszczęściu.
polish
Wznosili się aż do nieba, Zapadali się w głębiny;Dusza ich truchlała w niebezpieczeństwie.