Psalms 11:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Bo bezbożni napięli już łuk, Wycelowali strzały I czekają na zmrok, aby razić prawych —
Polish Gdansk
Bo oto niepobożni naciągają łuk, przykładają strzałę swą na cięciwę, aby strzelali w ciemności na uprzejmych sercem.
Polish Gdansk 2017
Bo oto niegodziwi napinają łuk, kładą strzałę na cięciwę, aby w ciemności strzelać do tych, którzy są prawego serca.
Polish NBG
Bo oto niegodziwi napięli łuk, na cięciwę założyli strzałę, by w ciemności wystrzelać prawych sercem.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bo oto bezbożni napinają łuk, Przyłożyli swą strzałę do cięciwy, Aby o zmroku razić [ludzi] prawego serca.
polish
Bo oto bezbożni napinają łuk, Przykładają strzałę do cięciwy, Aby ukradkiem miotać ją na prawych.