Psalms 131:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Pieśń pielgrzymów. Dawidowa. PANIE, nie popadło w pychę me serce, Nie było dumy w mych oczach, Nie goniłem też za tym, co wielkie Lub niedosiężne dla mnie.
Polish Gdansk
Pieśó stopni Dawidowa. Panie! nie wyniosło się serce moje, ani się wyniosły oczy moje, anim się kusił o rzeczy wielkie, albo wyższe nad to, niż mi należy.
Polish Gdansk 2017
PANIE, moje serce nie wywyższa się i moje oczy nie są wyniosłe ani nie ubiegam się o wielkie rzeczy albo zbyt cudowne dla mnie.
Polish NBG
Pieśń pielgrzymia Dawida. WIEKUISTY, nie wynosiło się moje serce, nie wywyższały się moje oczy, ani nie marzyłem o rzeczach wyższych i dla mnie niedościgłych.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Pieśń stopni. Dawidowa. JHWH, nie wywyższało się moje serce, Nie wynosiły się moje oczy I nie szedłem za tym, co wielkie Lub zbyt cudowne dla mnie.
polish
Pieśń pielgrzymek. Dawidowa. Panie, nie wywyższa się serce moje I nie wynoszą się oczy moje; Ani nie chodzi mi o rzeczy zbyt wielkie I zbyt cudowne dla mnie.