Psalms 143:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Ze względu na Twe imię, PANIE, zachowaj mnie przy życiu! Przez wzgląd na swą sprawiedliwość wyprowadź mnie z niedoli
Polish Gdansk
Dla imienia twego, Panie!ożyw mię; dla sprawiedliwości twojej wywiedź z utrapienia duszę moję.
Polish Gdansk 2017
Ożyw mnie, PANIE, dla twojego imienia; ze względu na twoją sprawiedliwość wyprowadź moją duszę z utrapienia.
Polish NBG
Dla Twojego Imienia, WIEKUISTY, zachowasz moje życie; w Twojej sprawiedliwości wyprowadzisz z niedoli moją duszę.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ze względu na Twoje imię, JHWH, zachowaj mnie! W swej sprawiedliwości wyprowadź mnie z niedoli
polish
Dla imienia swego, Panie, zachowaj mnie!W sprawiedliwości swojej wywiedź mnie z niedoli!