Psalms 17:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Ledwie się ruszymy, już nas otaczają, Wypatrują okazji, by nas przygnieść do ziemi.
Polish Gdansk
Gdziekolwiek idziemy, obtoczyli nas; oczy swe nasadzili, aby nas potrącili ku ziemi.
Polish Gdansk 2017
Gdziekolwiek idziemy, otaczają nas, wytężają swój wzrok, aby nas powalić na ziemię.
Polish NBG
Teraz otaczają nas na każdym kroku; zwracają swoje oczy, by nas powalić na ziemię.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Nasze kroki teraz otoczyli, Swoje oczy utkwili, by przygnieść [nas] do ziemi.
polish
Gdziekolwiek idziemy, otaczają nas, Wypatrują, jakby powalić na ziemię.