Psalms 27:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
O jedno prosiłem PANA, o to też zabiegam, By mieszkać w Jego domu po wszystkie moje dni, Oglądać piękno PANA i w Jego świątyni czekać na odpowiedź.
Polish Gdansk
O jednem rzecz prosił Pana, i tej szukać będę; abym mieszkał w domu Paóskim po wszystkie dni żywota mego, a żebym oglądał wdzięczność Paóską, i dowiadywał się w kościele jego.
Polish Gdansk 2017
O jedno proszę PANA i o to będę zabiegał: abym mieszkał w domu PANA po wszystkie dni mego życia, abym oglądał piękno PANA i dowiadywał się w jego świątyni.
Polish NBG
O jedno proszę WIEKUISTEGO, tego pragnę, abym zamieszkał w domu BOGA przez wszystkie dni mego życia; by napawać się urokiem BOGA i odwiedzać Jego Przybytek.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
O jedno prosiłem JHWH, o to zabiegam, By mieszkać w domu JHWH przez wszystkie dni mego życia, Oglądać piękno JHWH i szukać [odpowiedzi] w Jego świątyni.
polish
O jedno prosiłem Pana, o to zabiegam: Abym mógł mieszkać w domu Pana przez wszystkie dni życia mego, By oglądać piękno Pana i by odwiedzać świątynię jego.