Psalms 32:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Nie bądźcie nierozumni jak koń albo muł — Trzeba wędzidła lub uzdy, by je opanować!
Polish Gdansk
Nie bądźcież jako koó, albo jako muł, którzy rozumu nie mają, których gęby uzdą i wędzidłem kiełznać musisz, aby się na cię nie porywały.
Polish Gdansk 2017
Nie bądźcie bezrozumni jak koń [czy] jak muł, których pyski trzeba okiełznać uzdą i wędzidłem, aby się na ciebie nie porywały.
Polish NBG
Nie bądźcie jak koń, jak bezrozumny muł, którego żuchwę kiełzają uzdą i wędzidłem, bo się do ciebie nie zbliży.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Nie bądźcie nierozumni jak koń, jak muł, Poskramiane wędzidłem i uzdą swej uprzęży, by się do ciebie nie zbliżały.
polish
Nie bądźcie nierozumni jak koń i jak muł, Które wędzidłem i uzdą trzeba wstrzymywać, aby się nie zbliżały.