Psalms 46:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Gdy Bóg w nim przebywa, nie grozi mu ruina, Bóg je wspomoże, zanim nadejdzie świt.
Polish Gdansk
Bóg jest w pośrodku jego, nie będzie poruszone; poratuje go Bóg zaraz z poranku.
Polish Gdansk 2017
Wzburzyły się narody, zachwiały się królestwa, on wydał swój głos i rozpłynęła się ziemia.
Polish NBG
Pośród niego jest Bóg, dlatego się nie zachwieje; Pan go ocali zanim zaświta poranek.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bóg w nim przebywa, nie będzie się ono chwiać, Bóg wspomoże je przed świtem.
polish
Bóg jest w nim, nie zachwieje się: Bóg wspomoże go przed świtem.