Psalms 49:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Człowiek jednak nie obroni się przepychem, Przypomina on bydlęta, które giną.
Polish Gdansk
Ale człowiek we czci nie zostaje, podobnym będąc bydlętom, które giną.
Polish Gdansk 2017
Ich droga jest ich głupstwem, mimo to ich potomkowie pochwalają ich mowę. Sela.
Polish NBG
Ale człowiek nie zostanie w świetności; podobny jest do zwierząt, które giną.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ale, mimo przepychu, człowiek się nie ostoi, Przypomina bydlęta, które giną.
polish
Ale człowiek, choć żyje w przepychu, nie ostoi się, Podobny jest do bydląt, które giną.