Psalms 56:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Dla prowadzącego chór. Na melodię: Cicha gołębica w dali. Dawidowy. Do złotej myśli. Filistyni schwytali go wówczas w Gat.
Polish Gdansk
(Przedniejszemu śpiewakowi o niemej gołębicy, na miejscach odległych, złoty psalm Dawidowy, gdy go w Gat Filistynowie pojmali.)
Polish Gdansk 2017
Zmiłuj się nade mną, Boże, bo chce mnie pochłonąć człowiek; każdego dnia uciska mnie walką.
Polish NBG
Przewodnikowi chóru na nutę: „ Niema gołębico w dali”. Klejnot Dawida, kiedy Pelisztini złapali go w Gat.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Dla prowadzącego chór. Na [melodię]: Cicha gołębica – oddaleni. Dawidowy. Miktam. Gdy Filistyni schwytali go w Gat.
polish
Przewodnikowi chóru. Na nutę: "Niema gołębica w dali". Miktam Dawidowy, Gdy Filistyni pojmali go w Gat.