Psalms 58:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Zanim pod ich garnkami rozpali się chrust, Niech ich rozwieje wiatr porywisty, palący.
Polish Gdansk
Ciernie wasze pierwej niż wypuszczą tarny swoje, za zielona w gniewie Bożym jako wichrem porwane będą.
Polish Gdansk 2017
Będzie się weselił sprawiedliwy, gdy ujrzy pomstę; swoje stopy umyje we krwi niegodziwego.
Polish NBG
Nim wasze garnki rozgrzeje ogień cierni, żywą jak też i opaloną gałąź wiatr rozwieje.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Zanim wasze garnki zauważą chrust, Niczym żywy, niczym palący niech go rozwieje [wiatr].
polish
Nim chrust rozgrzeje garnki wasze, Rozrzuci go, suchy czy zielony, wiatr porywisty.