Psalms 78:49 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Spuścił na nich żar swojego gniewu, Złość, udrękę i wzburzenie Oraz oddział aniołów zagłady.
Polish Gdansk
Posłał na nich gniew zapalczywości swojej, popędliwość, i rozgniewanie, i uciśnienie, przypuściwszy na nich aniołów złych.
Polish Gdansk 2017
Wylał na nich żar swojego gniewu, zapalczywość, oburzenie i udrękę, zesławszy na nich złych aniołów.
Polish NBG
Zesłał na nich Swą zapalczywość, zawziętość, zaciekłość oraz klęskę – zastęp wysłańców zguby.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Spuścił na nich żar swego gniewu, Złość, oburzenie i udrękę, Oddział złych aniołów.
polish
Spuścił na nich zapalczywość swego gniewu, Popędliwość, zaciekłość i utrapienie, Poczet aniołów zagłady.