Psalms 86:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Uczyń znak, że jesteś mi przychylny, Niech to zobaczą ci, którzy mnie nienawidzą, i okryją się wstydem, Widząc, że Ty, PANIE, okazałeś mi wsparcie i udzieliłeś pociechy.
Polish Gdansk
Okaż mi znak dobroci twojej, aby to widząc ci, którzy mię mają w nienawiści, zawstydzeni byli, żeś mię ty, Panie! poratował, i pocieszyłeś mię.
Polish Gdansk 2017
Daj mi znak [twojej] dobroci, aby ci, którzy mnie nienawidzą, zobaczyli i zawstydzili się, że ty, PANIE, wspomogłeś mnie i pocieszyłeś.
Polish NBG
Uczyń mi znak łaski, a zobaczą to moi nieprzyjaciele i się zawstydzą, że Ty, WIEKUISTY, wspomagasz mnie i pocieszasz.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Uczyń znak, że jesteś mi przychylny, Niech go ujrzą ci, którzy mnie nienawidzą, i okryją się wstydem, Dlatego że Ty, JHWH, pomogłeś mi i że mnie pocieszyłeś.
polish
Daj znak, że jesteś mi przychylny, Aby ci, którzy mnie nienawidzą, ujrzeli ze wstydem, Żeś Ty, Panie, wspomógł i pocieszył mnie!