Psalms 88:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Jestem nędznikiem. Od młodości grozi mi śmierć. Budzisz we mnie lęki, przejmujesz rozpaczą.
Polish Gdansk
Jamci utrapiony, i prawie już umierający od gwałtu; ponoszę strachy twoje, i trwożę sobą.
Polish Gdansk 2017
Twój srogi gniew spadł na mnie [i] wyniszczyła mnie twoja groza.
Polish NBG
Jestem nędzny i konający od wstrząsów; znosiłem Twoje grozy, upadam.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ja jestem biedny i bliski śmierci od młodości, Znoszę Twe przerażenie, jestem bezsilny.
polish
Jam biedny i bliski śmierci do młodości mojej, Zawisła nade mną groza twoja, jestem zrozpaczony.