Psalms 98:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
PAN bowiem idzie sądzić ziemię! On będzie sądził świat sprawiedliwie i ludy zgodnie z tym, co słuszne.
Polish Gdansk
Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.
Polish Gdansk 2017
Przed PANEM, bo przychodzi, by sądzić ziemię. Będzie sądził świat sprawiedliwie i narody według słuszności.
Polish NBG
przed WIEKUISTYM; bo idzie, by sądzić ziemię. Będzie sądził świat w sprawiedliwości i ludy pośród prawości.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Wobec JHWH, gdyż idzie, aby sądzić ziemię! Będzie sądził świat sprawiedliwie i ludy według słuszności.
polish
Przed Panem, bo idzie, aby sądzić ziemię! Będzie sądził świat sprawiedliwie i narody według słuszności.