Revelation 14:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Następnie zobaczyłem anioła: leciał środkiem nieba i miał ogłosić mieszkańcom ziemi wieczną dobrą nowinę—miał dotrzeć z nią do każdego narodu, plemienia, języka i ludu.
Polish 2018
Zobaczyłem kolejnego anioła. Leciał środkiem nieba. Niósł odwieczną dobrą nowinę, aby ją głosić mieszkańcom ziemi, wszystkim narodom, plemionom, językom i ludom. Wzywał on donośnie:
Polish Gdansk
I widziałem drugiego Anioła, lecącego przez pośrodek nieba, mającego Ewangieliję wieczną, aby ją zwiastował mieszkającym na ziemi i wszelkiemu narodowi, i pokoleniu, i językowi, i ludowi,
Polish Gdansk 2017
I zobaczyłem innego anioła lecącego środkiem nieba, który miał ewangelię wieczną, aby ją zwiastować mieszkańcom ziemi, wszystkim narodom, plemionom, językom i ludom;
Polish NBG
Ujrzałem także innego anioła lecącego przez środek nieba, który miał wieczną Ewangelię, by ją ogłosić ludziom mieszkającym na ziemi; każdemu narodowi, plemieniu, językowi i ludowi.
Polish NPD
W kolejnej wizji znów ujrzałem anioła. Przemierzał on przestworza, lecąc środkiem nieboskłonu. Jego zadaniem było ogłoszenie odwiecznej Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie tym, którzy byli na Ziemi – każdemu narodowi, plemieniu, ludowi i językowi.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I zobaczyłem innego anioła, jak leciał środkiem nieba. Miał on ewangelię wieczną, aby ją głosić mieszkańcom ziemi i każdemu narodowi, plemieniu, językowi i ludowi.
polish
I widziałem innego anioła, lecącego przez środek nieba, który miał ewangelię wieczną, aby ją zwiastować mieszkańcom ziemi i wszystkim narodom, i plemionom, i językom, i ludom, który mówił donośnym głosem: