Revelation 17:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Zauważyłem, że kobieta ta jest pijana—upojona krwią świętych, którzy zostali zamordowani za wierność Jezusowi. Bardzo mnie to wszystko zdziwiło. Wtedy anioł powiedział:
Polish 2018
Zauważyłem, że kobieta jest pijana: upiła się krwią świętych oraz krwią świadków Jezusa. Gdy to zobaczyłem, wpadłem w wielkie zdumienie.
Polish Gdansk
I widziałem niewiastę onę pijaną krwią świętych i krwią męczenników Jezusowych; a widząc ją, dziwowałem się wielkim podziwieniem.
Polish Gdansk 2017
I zobaczyłem kobietę pijaną krwią świętych i krwią męczenników Jezusa. A gdy ją zobaczyłem, zdumiałem się bardzo.
Polish NBG
ujrzałem tą kobietę pijaną od krwi świętych oraz od krwi świadków Jezusa. A gdy ją zobaczyłem, zdziwiłem się wielkim zdumieniem.
Polish NPD
„Kobieta” ta była pijana krwią wytoczoną z Bożego ludu, to znaczy z tych, którzy swoją ufność złożyli w Jezusie i potwierdzili swoje oddanie życiem oraz śmiercią. To, co zobaczyłem, wstrząsnęło mną do głębi!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I zobaczyłem tę kobietę upitą krwią świętych i krwią świadków Jezusa. Gdy to zobaczyłem, wpadłem w wielkie zdumienie.
polish
I widziałem tę kobietę pijaną krwią świętych i krwią męczenników Jezusowych. A ujrzawszy ją, zdumiałem się bardzo.