Revelation 19:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Miał na sobie płaszcz noszący ślady krwi. Imię Tego Jeźdźca brzmi Słowo Boże.
Polish 2018
Ubrany był w szatę skąpaną we krwi. Na imię miał: Słowo Boga.
Polish Gdansk
A przyodziany był szatą omoczoną we krwi, a imię jego zowią Słowo Boże.
Polish Gdansk 2017
Ubrany [był] w szatę zmoczoną we krwi, a jego imię brzmi: Słowo Boże.
Polish NBG
I jest odziany płaszczem zanurzonym we krwi, zaś Jego Imię nazwane jest Słowo Boga.
Polish NPD
Szata, w którą był odziany, zbroczona była krwią. A Jego imię brzmiało: „Słowo Boga”.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
ubrany w szatę skąpaną we krwi, a Jego imię brzmi: Słowo Boga.
polish
A przyodziany był w szatę zmoczoną we krwi, imię zaś jego brzmi: Słowo Boże.