Revelation 21:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Jaśniało ono Bożą chwałą jak kosztowny klejnot—wyglądało jak przejrzysty, kryształowy jaspis.
Polish 2018
Była w niej Jego chwała. Jej blask przypominał najdroższy kamień — jaspis, czysty jak kryształ.
Polish Gdansk
Mające chwałę Bożą, którego światłość podobna była kamieniowi najkosztowniejszemu, jako kamieniowi jaspisowi, na kształt kryształu przezroczystemu;
Polish Gdansk 2017
Mające chwałę Boga. Jego blask podobny [był] do drogocennego kamienia, jakby jaspisu, przezroczystego jak kryształ.
Polish NBG
oraz mającą chwałę Boga. Jej blask podobny jest do blasku najdroższego kamienia, jakby kamienia jaspisu, jasnego jak kryształ.
Polish NPD
która jaśniała chwałą Najwyższego. Światłość, jaka od niej biła, przypominała blask drogocennego, krystalicznie czystego jaspisu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
miała ona chwałę Boga, jej blask przypominał najdroższy kamień, niczym kamień lśniącego jaspisu.
polish
mające chwałę Bożą; blask jego podobny do blasku drogiego kamienia, jakby jaspisu, lśniącego jak kryształ.