Revelation 21:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Poszczególne warstwy fundamentu, na którym stał mur, były ozdobione szlachetnymi kamieniami: pierwsza warstwa—jaspisem, druga—szafirem, trzecia—chalcedonem, czwarta—szmaragdem,
Polish 2018
Fundamenty muru miasta były ozdobione różnymi drogimi kamieniami: pierwszy kamień to jaspis, drugi szafir, trzeci chalcedon, czwarty szmaragd,
Polish Gdansk
A grunty muru miasta ozdobione były wszelkim kamieniem drogim. Pierwszy grunt był jaspis, wtóry szafir, trzeci chalcedon, czwarty szmaragd.
Polish Gdansk 2017
Fundamenty muru miasta ozdobione [były] wszelkimi drogimi kamieniami. Pierwszy fundament to jaspis, drugi – szafir, trzeci – chalcedon, czwarty – szmaragd;
Polish NBG
Fundamenty muru miasta są ozdobione wszelkim drogim kamieniem. Pierwsza podwalina to jaspis, druga szafir, trzecia chalcedon, czwarta szmaragd,
Polish NPD
Fundament muru miejskiego wykonano z najwspanialszych rodzajów drogocennych kamieni – pierwszą jego warstwę z jaspisu, drugą z szafiru, trzecią z chalcedonu, czwartą ze szmaragdu,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Fundamenty muru miasta ozdobione były wszelkim drogocennym kamieniem: pierwszy fundament – jaspis, drugi szafir, trzeci chalcedon, czwarty szmaragd,
polish
Kamienie węgielne muru miasta były ozdobione wszelakimi drogimi kamieniami: kamień pierwszy, to jaspis, drugi szafir, trzeci chalcedon, czwarty szmaragd,