Revelation 3:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Wszystkich, których kocham, upominam i karzę. Bądź gorliwy i opamiętaj się!
Polish 2018
Ja tych, których kocham, poprawiam i wychowuję. Obudź więc w sobie zapał! Opamiętaj się!
Polish Gdansk
Ja którychkolwiek miłuję, strofuję i karzę. Bądź tedy gorliwym, a pokutuj.
Polish Gdansk 2017
Ja wszystkich, których miłuję, strofuję i karcę. Bądź więc gorliwy i pokutuj.
Polish NBG
Ja, ilukolwiek pokocham, tych poprawiam i uczę. Ubiegaj się więc, gorliwie oraz skrusz się.
Polish NPD
Wszystko, co mówię, jest dla twego dobra. I pamiętaj, że każdego, kogo kocham, tego upominam i zawstydzam, aby go wychować. Opamiętaj się więc i stań się gorliwy,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ja tych, których kocham, poprawiam i wychowuję; obudź więc w sobie zapał i opamiętaj się.
polish
Wszystkich, których miłuję, karcę i smagam; bądź tedy gorliwy i upamiętaj się.