Revelation 7:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Dlatego właśnie stoją przed tronem Boga, dniem i nocą służąc w Jego świątyni. W Jego obecności są bowiem na zawsze bezpieczni.
Polish 2018
Dlatego właśnie są przed tronem Boga. Służą Mu w Jego przybytku dniami i nocami. A Ten, który siedzi na tronie, rozciągnie nad nimi namiot.
Polish Gdansk
Dlatego są przed stolicą Bożą i służą mu we dnie i w nocy w kościele jego, a ten, który siedzi na stolicy, jako namiotem zasłoni ich.
Polish Gdansk 2017
Dlatego są przed tronem Boga i służą mu we dnie i w nocy w jego świątyni, a zasiadający na tronie osłoni ich [sobą] jak namiotem.
Polish NBG
Dlatego są przed tronem Boga oraz dniem i nocą służą Mu w Jego Świątyni; a Ten, który siedzi na tronie, rozbije nad nimi namiot.
Polish NPD
Dlatego teraz znajdują się przed Tronem Boga i tu, w Jego Przybytku w Niebiosach, dniem i nocą służą Jemu samemu. Oni znajdują się już pod całkowitą osłoną Tego, który zasiada na Tronie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Dlatego są przed tronem Boga i służą Mu w Jego świątyni dniami i nocami, a Ten, który siedzi na tronie, rozciągnie nad nimi namiot.
polish
Dlatego są przed tronem Bożym i służą mu we dnie i w nocy w świątyni jego, a Ten, który siedzi na tronie, osłoni ich obecnością swoją.