Romans 1:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Wiedzą oni, jak można poznać Boga, bo On sam im to pokazał.
Polish 2018
Gdyż to, że On istnieje, jest dla nich oczywiste. Bóg sam pozostawił im ślady swojej obecności.
Polish Gdansk
Przeto iż co może być wiedziano o Bogu, jest w nich jawno, gdyż im Bóg objawił.
Polish Gdansk 2017
Ponieważ to, co można wiedzieć o Bogu, jest dla nich jawne, gdyż Bóg im to objawił.
Polish NBG
Dlatego, że to, co poznawalne Boga jest wśród nich oczywiste; gdyż Bóg dał im się poznać.
Polish NPD
To bowiem, co można poznać o Bogu, jest dla nich absolutnie jasne i zrozumiałe, gdyż Bóg uczynił te sprawy oczywistymi,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Dlatego że to, co rozpoznawalne u Boga, jest wśród nich jawne – Bóg im [to] ukazał.
polish
Ponieważ to, co o Bogu wiedzieć można, jest dla nich jawne, gdyż Bóg im to objawił.