Romans 10:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Izraelowi natomiast przekazał następujące poselstwo: „Cały dzień wyciągałem ręce do mojego ludu, ale on nie słuchał i był Mi przeciwny”.
Polish 2018
O Izraelu natomiast mówi: Cały dzień wyciągałem swe ręce do nieposłusznego, opornego ludu.
Polish Gdansk
Ale przeciwko Izraelowi mówi: Cały dzieó wyciągałem ręce moje do ludu upornego i sprzeciwiającego się.
Polish Gdansk 2017
Lecz do Izraela mówi: Cały dzień wyciągałem moje ręce do ludu opornego i sprzeciwiającego się.
Polish NBG
Zaś względem Israela mówi: Cały czas wyciągałem moje ręce do tego nieposłusznego oraz sprzeciwiającego się ludu.
Polish NPD
O Izraelu zaś tak powiedział: Całymi dniami wyciągałem ręce do mego ludu, lecz oni nieustannie buntowali się przeciwko mnie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Do Izraela natomiast mówi: Cały dzień wyciągałem moje ręce do ludu nieposłusznego i opornego.
polish
A do Izraela powiada: Cały dzień wyciągałem ręce swoje do ludu nieposłusznego i opornego.