Romans 13:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Ludzie sprawujący władzę nie są postrachem dla tych, którzy postępują dobrze, ale dla czyniących zło. Nie chcesz żyć w strachu przed władzą? Czyń dobrze, a otrzymasz od niej pochwałę!
Polish 2018
Rządzący przecież nie są postrachem dla dobrych, ale dla złych. Chcesz się nie bać władzy? Czyń dobrze, a będziesz miał od niej pochwałę.
Polish Gdansk
Albowiem przełożoni nie są na postrach dobrym uczynkom, ale złym. A chcesz się nie bać zwierzchności, czyó, co jest dobrego, a będziesz miał pochwałę od niej;
Polish Gdansk 2017
Przełożeni bowiem nie są postrachem dla uczynków dobrych, ale złych. A chcesz nie bać się władzy? Czyń dobrze, a będziesz miał od niej pochwałę.
Polish NBG
Bo władcy nie są na postrach przeciwko szlachetnemu czynowi ale złemu. Chcesz się nie bać władzy? Czyń szlachetne, a będziesz miał od niej pochwałę;
Polish NPD
Z drugiej strony musimy też pamiętać, że w Bożej koncepcji władzy, zwierzchnicy zostali ustanowieni nie po to, by ludzie czyniący dobro mieli się ich bać, lecz aby wzbudzali oni strach u tych, którzy postępują źle. Jeśli więc chcesz żyć bez lęku w tak zaplanowanej strukturze władzy, czyń dobro, a zyskasz pochwałę od swoich zwierzchników.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Rządzący bowiem nie są postrachem dla dobrego czynu, ale dla złego. Chcesz zaś nie bać się władzy? Czyń to, co dobre, a będziesz miał od niej pochwałę,
polish
Rządzący bowiem nie są postrachem dla tych, którzy pełnią dobre uczynki, lecz dla tych, którzy pełnią złe. Chcesz się nie bać władzy? Czyń dobrze, a będziesz miał od niej pochwałę;