Romans 15:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Gdy tylko przekażę ich dar i doprowadzę sprawę do końca, odwiedzę was w drodze do Hiszpanii.
Polish 2018
Po załatwieniu tej sprawy, to znaczy po doręczeniu im tego owocu, który został zebrany, wyruszę do Hiszpanii drogą prowadzącą przez wasze strony.
Polish Gdansk
Przetoż gdy to wykonam, a onym jako zapieczętowany ten pożytek oddam, pójdę przez was do Hiszpanii;
Polish Gdansk 2017
Dlatego, gdy to wykonam i [oddam] im ten zapieczętowany owoc, wstąpię do was, udając się do Hiszpanii.
Polish NBG
Zatem gdy to wykonam i potwierdzę dla nich ten plon, pójdę sobie przez was do Hiszpanii.
Polish NPD
Gdy więc już wypełnię powierzone mi zadanie dostarczenia do Jerozolimy owocu ofiarności tutejszych braci i sióstr, zatrzymam się u was w drodze do Hiszpanii.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Po załatwieniu tego i po przypieczętowaniu im tego owocu, wybiorę się przez wasze [strony] do Hiszpanii.
polish
Gdy więc załatwię tę sprawę i doręczę im ten plon, wybiorę się do Hiszpanii wstępując po drodze do was.