Romans 16:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Jedynemu Bogu, w którym jest pełnia mądrości, niech będzie wieczna chwała, przez Jezusa Chrystusa—naszego Pana. Amen!
Polish 2018
jedynie mądremu Bogu przez Jezusa Chrystusa — Jemu chwała na wieki. Amen.
Polish Gdansk
Temu, samemu mądremu Bogu niech będzie chwała przez Jezusa Chrystusa na wieki. Amen.
Polish Gdansk 2017
[Temu], jedynemu mądremu Bogu, [niech będzie] chwała przez Jezusa Chrystusa na wieki. Amen. [List do Rzymian został napisany z Koryntu, i wysłany przez Febę, służebnicę kościoła w Kenchrach].
Polish NBG
jedynemu, mądremu Bogu, chwała na wieki przez Jezusa Chrystusa. Amen.
Polish NPD
Jedynemu, mądremu Bogu w Jezusie Chrystusie, niech będzie wieczna chwała. Amen.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
jedynie mądremu Bogu, przez Jezusa Chrystusa – Jemu [niech będzie] chwała na wieki. Amen.
polish
Bogu, który jedynie jest mądry, niech będzie chwała na wieki wieków przez Jezusa Chrystusa. Amen.