Romans 16:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Pozdrówcie też kościół, który spotyka się w ich domu. Pozdrawiam drogiego mi Epeneta, który jako pierwszy w całej prowincji Azja uwierzył Chrystusowi.
Polish 2018
Przekażcie też pozdrowienia kościołowi, który gromadzi się w ich domu. Pozdrówcie mojego ukochanego Epenetosa, który jest pierwszym plonem dla Chrystusa z Azji.
Polish Gdansk
Także zbór, który jest w domu ich. Pozdrówcie Epeneta miłego mojego, który jest pierwiastkiem Achai do Chrystusa.
Polish Gdansk 2017
[Pozdrówcie] także kościół, który jest w ich domu. Pozdrówcie mojego miłego Epeneta, który jest pierwszym plonem Achai dla Chrystusa.
Polish NBG
Pozdrówcie także zbór w ich domu. Pozdrówcie mego umiłowanego Epeneta, który jest pierwociną Achai dla Chrystusa.
Polish NPD
Pozdrówcie także społeczność wierzących zbierającą się w ich domu. Pozdrówcie umiłowanego Epeneta, który jako pierwszy nawrócił się ku Chrystusowi w czasie mojej posługi w Azji.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
a także zgromadzenie w ich domu. Pozdrówcie mojego ukochanego Epenetosa, który jest pierwszym owocem Azji dla Chrystusa.
polish
także zbór, który jest w ich domu. Pozdrówcie Epeneta, umiłowanego mojego, który jest pierwszym wierzącym w Chrystusa w Azji.