Romans 3:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Wszyscy zbłądzili i upadli. Nie ma nikogo, ani jednego, kto by dobrze postępował.
Polish 2018
Wszyscy zboczyli, wszyscy stali się podli. Nikt nie dba o dobro, brak choćby jednego.
Polish Gdansk
Wszyscy się odchylili, wespół się stali nieużytecznymi, nie masz kto by czynił dobre, nie masz aż do jednego.
Polish Gdansk 2017
Wszyscy zboczyli z drogi, razem stali się nieużyteczni, nie ma [nikogo], kto by czynił dobro, nie ma ani jednego.
Polish NBG
Wszyscy się odwrócili, razem zostali zmarnowani; nikt nie jest czyniącym dobroć, nie jest aż do jednego.
Polish NPD
Każdy jest odstępcą, wszyscy są zepsuci. Nie ma nikogo, kto dobro by czynił, nie ma takiego nawet jednego!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
wszyscy zboczyli, razem stali się podli, nie ma, kto świadczyłby dobro, nie ma ani jednego.
polish
wszyscy zboczyli, razem stali się nieużytecznymi, nie masz, kto by czynił dobrze, nie masz ani jednego.