Romans 4:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Był przekonany, że Bóg jest w stanie spełnić to, co obiecał.
Polish 2018
Był przy tym w pełni przekonany, że to, co Bóg obiecał, ma moc również spełnić.
Polish Gdansk
Będąc też tego pewien, że cokolwiek on obiecał, mocen jest i uczynić.
Polish Gdansk 2017
Będąc też pewien tego, że to, co [on] obiecał, ma moc też uczynić.
Polish NBG
zostawszy przekonanym, że co obiecał, jest też zdatny uczynić.
Polish NPD
Był bowiem przekonany, że Bóg ma moc wypełnić to, co obiecuje.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i był całkowicie pewny, że to, co [Bóg] obiecał, władny jest też uczynić.
polish
mając zupełną pewność, że cokolwiek On obiecał, ma moc i uczynić.