Romans 6:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Umarł tylko raz, aby pokonać grzech, a teraz żyje dla Boga.
Polish 2018
Gdy bowiem umarł, dla grzechu raz na zawsze umarł, a gdy żyje — żyje dla Boga.
Polish Gdansk
Bo iż umarł, grzechowi raz umarł, a iż żyje, żyje Bogu.
Polish Gdansk 2017
To bowiem, że umarł, raz umarł dla grzechu, a że żyje, żyje dla Boga.
Polish NBG
Bo co umarło umarło dla grzechu raz na zawsze; zaś co żyje żyje dla Boga.
Polish NPD
On bowiem dla grzechu umarł raz na zawsze, a powstał z martwych, by powrócić do Życia w splendorze Bożego Majestatu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bo gdy umarł, dla grzechu raz na zawsze umarł, a gdy żyje – żyje dla Boga.
polish
Umarłszy bowiem, dla grzechu raz na zawsze umarł, a żyjąc, żyje dla Boga.