Romans 7:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Zupełnie nie rozumiem siebie i tego, co czynię. Nie robię bowiem tego, co chcę, ale to, czego nienawidzę!
Polish 2018
Nie rozumiem własnych czynów. Robię nie to, czego chcę, lecz to, czego nienawidzę.
Polish Gdansk
Albowiem tego, co czynię, nie pochwalam; bo nie, co chcę, to czynię, ale czego nienawidzę, to czynię.
Polish Gdansk 2017
[Tego] bowiem, co robię, nie pochwalam, bo nie robię tego, co chcę, ale czego nienawidzę, to robię.
Polish NBG
Gdyż nie rozumiem, któremu czynię; bo nie czynię Temu, któremu sobie życzę, ale czynię temu, którego nienawidzę.
Polish NPD
W konsekwencji czasami kompletnie nie rozumiem własnego zachowania – szczególnie wówczas, gdy zamiast czynić to, czego pragnę, dopuszczam się czegoś, co mam w nienawiści.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Nie rozumiem tego, co wykonuję — robię nie to, czego chcę, lecz czynię to, czego nienawidzę.
polish
Albowiem nie rozeznaję się w tym, co czynię; gdyż nie to czynię, co chcę, ale czego nienawidzę, to czynię.