Romans 7:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Wy właśnie, moi przyjaciele, będąc częścią ciała Chrystusa, umarliście dla Prawa, aby żyć dla Tego, który zmartwychwstał, i aby wydawać w życiu duchowe owoce dla Boga.
Polish 2018
Podobnie, moi bracia, wy przez ciało Chrystusa umarliście dla Prawa, aby należeć do innego, do Zmartwychwstałego — abyśmy mogli wydawać owoc dla Boga.
Polish Gdansk
A tak, bracia moi! i wyście umartwieni zakonowi przez ciało Chrystusowe, abyście się stali inszego, to jest tego, który wzbudzony jest z martwych, abyśmy owoc przynosili Bogu.
Polish Gdansk 2017
Tak i wy, moi bracia, zostaliście uśmierceni dla prawa przez ciało Chrystusa, abyście należeli do innego, [to znaczy] tego, który został wskrzeszony z martwych, abyśmy przynosili Bogu owoc.
Polish NBG
Wobec tego, moi bracia, zostaliście uśmierceni dla Prawa z powodu ciała Chrystusa, w celu waszego urodzenia dla innego; tego, co został podniesiony z martwych, abyście mogli wydawać owoce Bogu.
Polish NPD
Podobnie i wy, bracia moi, w ukrzyżowanym ciele Chrystusa umarliście dla Prawa i należycie już do innego, to znaczy do Zmartwychwstałego – aby rodzić Bogu oczekiwany przez Niego owoc.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Tak więc i wy, moi bracia, zostaliście uśmierceni dla Prawa przez ciało Chrystusa, by przystać do innego, do wzbudzonego z martwych – po to, byśmy wydawali owoc dla Boga.
polish
Przeto, bracia moi, i wy umarliście dla zakonu przez ciało Chrystusowe, by należeć do innego, do tego, który został wzbudzony z martwych, abyśmy owoc wydawali dla Boga.