Romans 9:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Pan szybko wykona na ziemi swój wyrok i sprawiedliwie zakończy swoje dzieło”.
Polish 2018
Pan spełni to Słowo na ziemi całkowicie i bez zwłoki.
Polish Gdansk
Albowiem sprawę skoóczy i skróci w sprawiedliwości; sprawę zaiste skróconą uczyni Pan na ziemi.
Polish Gdansk 2017
Zakończy bowiem dzieło i skróci je w sprawiedliwości. Istotnie, skróci Pan dzieło na ziemi.
Polish NBG
Gdyż Słowem doprowadza do końca oraz obcina w sprawiedliwości. Zaiste, Pan spowoduje Słowo obcinania na ziemi.
Polish NPD
PAN swoim Słowem tego dokona.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Słowo bowiem wypełniając i nie odwlekając spełni Pan na ziemi.
polish
bo Pan wykona wyrok, rychło i w krótkim czasie na ziemi.