Song of Solomon 1:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Przyjemne w zapachu są twoje olejki. Różanymi wonnościami tchnie twoje imię! Nic dziwnego, że szaleją za tobą dziewczęta!
Polish Gdansk
Dla wonności wyborne są maści twoje; imię twoje jest jako olejek rozlany; przetoż cię panienki umiłowały.
Polish Gdansk 2017
Z powodu wonności twoich olejków twoje imię [jest jak] rozlany olejek; dlatego miłują cię dziewice.
Polish NBG
Z powodu wonności rozkoszne są twe pachnidła; twoje Imię jak rozlany olejek, i dlatego umiłowały cię dziewice.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Przyjemne w zapachu są twoje olejki! Rozlanym olejkiem jest [nawet] twe imię – dlatego kochają cię dziewczęta.
polish
Wyborna jest wonność twoich olejków, twoje imię jak najlepszy olejek do maści! Dlatego miłują cię dziewczęta.