Song of Solomon 2:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Pokrzepcie mnie plackami z rodzynków, posilcie mnie jabłkami, bo jestem chora z miłości!
Polish Gdansk
Oczerstwijcie mię temi flaszami, posilcie mię temi jabłkami; boć omdlewam od miłości.
Polish Gdansk 2017
Pokrzepcie mnie bukłakami, posilcie mnie jabłkami, bo jestem chora z miłości.
Polish NBG
Pokrzepcie mnie plackami z rodzynkami, posilcie mnie tymi jabłuszkami, bo jestem chora z miłości.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Pokrzepcie mnie plackami z rodzynków i posilcie jabłkami, bo jestem chora z miłości.
polish
Pokrzepił mnie plackami z rodzynków, posilił mnie jabłkami, bo jestem chora z miłości.