Song of Solomon 7:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Niech twe pocałunki spływają na me wargi jak wyborne wino i zwilżają je powoli, do uśpienia.
Polish Gdansk
Jam jest mur, a piersi moje jako wieże. Wtenczas byłam przed oczyma jego, jako ta, która znajduje pokój.
Polish Gdansk 2017
Ja [należę] do mojego umiłowanego i do mnie [zwraca się] jego pożądanie.
Polish NBG
Twoje podniebienie jak wyborowe wino, co łagodnie spływa ku swojemu lubemu i pobudza do szeptu usta śpiących.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
a twoje podniebienie jak wyborne wino, które spływa prosto do ukochanego, zwilżając powoli wargi uśpionych.
polish
a twoje podniebienie jak wyborne wino, które gładko spływa, zwilżając wargi i zęby.