Song of Solomon 7:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Twoje łono jest krągłe jak czasza, oby w niej nigdy nie zabrakło wina! Twoja talia jest jak snopek pszenicy, okolony wianuszkiem lilii.
Polish Gdansk
Lewica jego pod głową moją, a prawicą swoją obłapia mię.
Polish Gdansk 2017
Twoje piersi są jak dwoje sarniąt, bliźniąt.
Polish NBG
Centrum twojego łona jak okrągła czasza, pełna wonnego napoju; twój brzuch jak bróg pszenicy ogrodzony liliami.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Twoje łono to czasza okrągła, oby w niej nie zabrakło trunku! Twój brzuch jest jak stóg pszenicy okolony liliami.
polish
Twoje łono to okrągła czasza, niech w niej nie braknie wina! Twoje ciało to stóg pszenicy, okolony liliami.