Song of Solomon 8:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Polish 2018
Kim jest ta, która od strony pustyni idzie wsparta na swym ukochanym? Pod jabłonią cię obudziłam, tam poczęła cię matka, tam cię porodziła twoja rodzicielka.
Polish Gdansk 2017
Kim jest ta, która wyłania się z pustyni, wsparta na swym umiłowanym? Pod jabłonią cię wzbudziłam. Tam cię urodziła twoja matka, tam cię urodziła twoja rodzicielka.
Polish NBG
Kim jest ta, co wychodzi z pustyni, wsparta na swoim lubym? Obudziłem cię pod jabłonią, gdzie w bólach powiła cię twoja matka, twa rodzicielka.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Kim jest ta, która od [strony] pustyni idzie wsparta na swym ukochanym? Pod jabłonią cię obudziłam, tam cię poczęła twa matka, tam cię porodziła twoja rodzicielka.
polish
Kim jest ta, która idzie od stepu, oparta na swoim miłym? Pod jabłonią obudziłem cię, tam cię poczęła twoja matka, tam cię porodziła twoja rodzicielka.