Titus 1:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Nawet ich własny prorok powiedział o nich: „Kreteńczycy to kłamcy, złe bestie i lenie”.
Polish 2018
Jeden z nich, ich własny prorok, powiedział: Kreteńczycy to wieczni kłamcy, wstrętne bestie i brzuchy leniwe.
Polish Gdansk
Powiedział niektóry z nich własny ich prorok: Kreteóczycy zawsze są kłamcami, złemi bestyjami, brzuchami leniwemi.
Polish Gdansk 2017
Jeden z nich, ich własny prorok, powiedział: Kreteńczycy to zawsze kłamcy, złe bestie, brzuchy leniwe.
Polish NBG
Powiedział pewien z nich, ich własny prorok: Kreteńczycy są zawsze kłamcami, złymi bestiami, brzuchami leniwymi.
Polish NPD
Ich własny prorok tak ich opisał: Mieszkańcy Krety, zawsze łgarze, złe bestie i gnuśne brzuchy.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jeden z nich, ich własny prorok, powiedział: Kreteńczycy zawsze kłamcy, złe bestie, brzuchy leniwe.
polish
Jeden z nich, ich własny wieszcz powiedział: Kreteńczycy zawsze łgarze, wstrętne bydlęta, brzuchy leniwe.