Titus 1:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Przeciwnie, powinien być gościnny, kochający dobro, rozsądny, prawy, pobożny i opanowany.
Polish 2018
Ponadto powinien być gościnny, kochający to, co dobre, rozsądny, sprawiedliwy, oddany sprawie, zdyscyplinowany,
Polish Gdansk
Ale gościnny, dobre miłujący, roztropny, sprawiedliwy, świętobliwy, powściągliwy,
Polish Gdansk 2017
Lecz gościnny, miłujący dobro, roztropny, sprawiedliwy, święty, powściągliwy;
Polish NBG
ale gościnny, kochający dobro, rozsądny, sprawiedliwy, święty, wstrzemięźliwy;
Polish NPD
Zamiast tego zwierzchnik wspólnoty winien być człowiekiem gościnnym, kochającym dobro. Musi być rozsądny i sprawiedliwy, podążający Drogą Bożą i we wszystkim wstrzemięźliwy.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
ale gościnny, przyjazny temu, co dobre, rozsądny, sprawiedliwy, ofiarny, zdyscyplinowany,
polish
ale gościnny, zamiłowany w tym, co dobre, roztropny, sprawiedliwy, pobożny, wstrzemięźliwy,