Titus 3:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
jest to bowiem człowiek pełen obłudy i grzechu, który swoim postępowaniem sam ściąga na siebie potępienie.
Polish 2018
Wiedz, że tego rodzaju ludzie są zepsuci i grzeszni — i sami na siebie ściągają wyrok.
Polish Gdansk
Wiedząc, iż takowy jest wywrócony i grzeszy, będąc sam własnym sądem swoim osądzony.
Polish Gdansk 2017
Wiedząc, że taki [człowiek] jest przewrotny i grzeszy, i sam siebie osądza.
Polish NBG
wiedząc, że taki uległ wykrzywieniu i chybia celu, będąc zasądzonym przez samego siebie.
Polish NPD
informując innych, że jego myślenie uległo zepsuciu, a on sam – trwając w błędzie – wydał wyrok na siebie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
wiedząc, że taki jest wypaczony i grzeszy, będąc samopotępiony.
polish
wiedząc, że jest on przewrotny i grzeszy, i sam na siebie wyrok wydaje.