Mark 10:17 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Pashto 2019 (Pakistani Yousafzai Pashto)
عيسىٰ بيا په سفر روانېدو چې يو سړى رامنډه کړه او د هغۀ په وړاندې په ګوډو شو او تپوس يې وکړو، ”اے نېکه اُستاذه. زۀ داسې څۀ وکړم چې د ابدى ژوندون وارث شم؟“
Pashto 2023 (Afghan Pashto Bible)
کله چې عیسی په خپله لاره روان ؤ، نو یو سړي رامنډه کړه او د هغه په مخکې په ګونډو شو او پوښتنه یې ترې وکړه: «ای نېک استاذه! زه باید څه وکړم ترڅو تلپاتې ژوندون وګټم؟»
Pashto Bible 1996 (Nangahari) - (د پښتو مقدس کتاب)
عيسىٰ بيا په سفر روانيدو چه يو سړى رادَؤ کړو اَؤ دَ هغۀ دَ وړاندے په زنګنُونو شو اَؤ تپوس ئے وکړو، ”اَئے نيکه اُستاذه! زَۀ دَ تل ژوندُون وارث کيدو دَ پاره څۀ وکړم.“