Matthew 24:29 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Pashto 2019 (Pakistani Yousafzai Pashto)
او هر کله چې د دغه ورځو تنګسيا تيره شى نو ”سمدستى به نمر تور شى او د سپوږمۍ رڼا به ورکه شى، ستورى به د آسمان نه راپرېوځى او آسمانى طاقتونه به ولړزولے شى.“
Pashto 2023 (Afghan Pashto Bible)
څنګه چې د مصیبت هغه ورځې تېرې شي، نو سمدلاسه به لمر تیاره شي او سپوږمۍ به نوره رڼا نه ورکوي، ستوري به د اسمان څخه راولویږي او اسماني موجودات به ولړزیږي.
Pashto Bible 1996 (Nangahari) - (د پښتو مقدس کتاب)
اَؤ هر کله چه دَ دغه ورځو تنګسيا تيره شى نو ”سمدستى به نمر تور شى اَؤ دَ سپوږمئ رڼا به ورکه شى، ستورى به دَ آسمان نه راپريوزى اَؤ آسمانى طاقتُونه به وجړقولے شى.“